IMMERSIÓ I SUBMERSIÓ LINGÜÍSTICA
Quan ens trobem amb un
canvi de llengua llar-escola és el que anomenem immersió
lingüística, però perquè un programa d’immersió lingüística provoqui resultats
acadèmicament positius s’han de donar les característiques següents:
- Ha
d’haver-hi un punt de partida inicial de desconeixement de la llengua
instrumental per tot l’alumnat.
- La L1
de l’infant ha de ser socialment forta perquè puga desenvolupar BICS en un
ambient alié a l’escola.
-
L’actitud i la motivació
sociofamiliar ha de ser positiva envers el canvi de llengua, aspectes que se
solen traduir en la voluntarietat de participació.
-
El tractament pedagògic ha de ser
l’adequat, per això cal:
o Una
alta contextualització del llenguatge que assegure la comprensió del llenguatge
per part de xiquets i xiquetes que a priori tenen desconeixement total de la
llengua emprada a l’aula.
o Una
relació estreta docent-dicent perquè els missatges siguen compresos.
o Creació
de contexts d’ús que permeten la producció en L2, per a afavorir en aquesta
llengua el desenvolupament de BICS, ja que la societat no ho pot garantir.
o Que
la L1 aparega al currículum.
o Una
valoració positiva a l’escola de la L1 de l’infant. Probablement el xiquet/a
comence a produir espontàniament en L2 al segon semestre del segon any
d’escolarització.
o Que
els mestres siguen bilingües per a poder entendre allò que diu l’alumne.
En canvi, quan ens trobem
amb un canvi de llengua llar-escola forçat, pot produir-se el que s’anomenasubmersió
lingüística, amb la qual cosa els resultats són acadèmicament i cognitiva
negatius.
Bon blog David, falta completar la part teòrica.
ResponElimina